Pastila de vorbă: calabalâc

Calabalâc pare o expresie ciudată pentru limba română, sună cumva ca o înjurătură (te duce eventual cu gândul la limba romani).

Este, de fapt, un cuvânt din limba turcă, în care înseamnă mulțime de oameni. Când am fost în Turcia îmi amintesc cum un coleg turc s-a amuzat teribil auzindu-ne folosind cuvântul calabalâc (când ne căram bagajele dintr-un loc în altul :)) și ne-a întrebat ce înseamnă. I-am explicat și a fost oarecum uimit să afle că oamenii din limba turcă s-au transformat în obiecte în limba română. Pentru că în turcă expresia kalabalik se referă la o mulțime de oameni, iar în română la o mulțime de obiecte. Continuă lectura

Elementele comunicării – aplicații pentru elevi

Controversa

Se împart elevii în grupuri de câte patru, fiecare grup fiind format din câte două perechi. Elevii vor fi provocați să demonstreze, fără a avea voie să ajungă la un compromis în faza inițială, că emițătorul este mai important decât receptorul (o pereche din fiecare grup), respectiv receptorul este mai important decât emițătorul (cealaltă pereche din grup).

După ce fiecare pereche epuizează argumentele, se va ajunge la o soluție de mijloc, având elemente din fiecare dintre pozițiile opuse. Continuă lectura