O călătorie cu probleme medicale

 De ce să apelezi la un profesionist pentru traduceri medicale?

Poate te gândești că, dacă vorbești bine o limbă străină, nu mai trebuie să apelezi la un profesionist când vine vorba de o scrisoare medicală, un set de analize, prospectul unui medicament sau instrucțiunile unui dispozitiv medical. Apropo de dispozitiv medical, ai văzut reclama cu „acesta e un dispozitiv medical”?

Poate că sunt unii care cred că pot să traducă documentele medicale chiar dacă nu știu o boabă din limba respectivă. Chiar ministrul educației se numără printre cei care susțin nu e nevoie să știi o limbă ca să traduci din ea. Că poți traduce din sanscrită fără să ai habar de limba respectivă. La urma urmei, de ce s-a inventat Google translate? Pe bune acum, ai încercat să traduci un text mai elaborat cu Google translate?

Atunci când vine vorba de traduceri medicale, eu zic că e mai bine să apelezi la specialiști. Nu de alta, dar limbajul medical are o mulțime de termeni, cu multe sinonime, limbaj care poate pune probleme în traducere. Nu înseamnă că un vorbitor fluent al unei limbi este capabil să traducă corect un document atât de important, dar „tehnic” în același timp. La urma urmei și tu ești vorbitor fluent al limbii române (nu?), dar înțelegi întotdeauna ce scrie într-un document medical? În plus, o traducere medicală corectă necesită respectare unor standarde riguroase și, nu în ultimul rând, o mare responsabilitate. La urma urmei, e vorba de sănătatea, poate chiar viața cuiva.

interpretariat_swiss_solutions-300x200
Sursa: swiss-solution.ro

M-am convins de asta (dacă mai era nevoie), după ce m-am întors dintr-o călătorie în Elveția, pe care am făcut-o în cadrul schimbului cultural pe care-l face școala mea cu o școală din Neuchatel. În ultima zi a călătoriei, unul dintre elevi s-a accidentat și a suferit un traumatism cranian. În loc să mergem la Geneva, să vizităm orașul înainte de îmbarcare, ne-am oprit la un spital din apropiere. După ce am plătit (mai exact colegii din Elveția au plătit) o garanție de 500 de euro, medicul de gardă a examinat pacientul, i-a făcut o serie de analize și ne-a anunțat că nu-și poate da acordul să zboare, până nu vine medicul-șef. Ora decolării se apropia, așa că nu prea știam cum să procedăm. În cele din urmă, eu amplecat spre aeroportul din Geneva cu ceilalți 21 de copii, iar colega mea a rămas la spital cu accidentatul, să-l aștepte pe medicul-șef.

Am avut noroc că medicul a venit la timp și i-a spus colegei mele că putem să ne întoarcem în România, dar să avem grijă ca băiatul să nu doarmă în timpul zborului. Evident că, odată ajuns acasă, era necesar să meargă la medicul de familie. Cu documentele medicale eliberate de spitalul elvețian.

Inutil să spun ce călătorie plină de griji am avut la întoarcere. Mai ales zborul de la Geneva la Budapesta. Din 5 în 5 minute, verificam dacă nu doarme băiatul cumva. Copiii (tot copii!) mai făceau câte o glumă: Doamna, Cristi a ațipit! În cele din urmă, am aterizat cu bine la Budapesta, apoi am ajuns la Arad cu un autocar.

Odată ajunși la Arad, părinții au mers cu băiatul la medic, acesta l-a consultat și a solicitat documentele medicale din Elveția, traduse în limba română. Așa că am sfătuit părinții să apeleze la o firmă din topul furnizorilor de traduceri medicale. Norocul lor că au găsit una care are un birou și în Arad :).

Bine au făcut, fiindcă au avut nevoie de documentele medicale de la spitalul elvețian și la Casa de Asigurări de Sănătate, pentru recuperarea cheltuielilor. Și nu era deloc o sumă mică.

swiss-solutions

Totul e bine când se termină cu bine, zice un clasic în viață. Și povestea mea are happy-end, totul a fost în regulă până la urmă. Dar m-a făcut pe mine să fiu mult mai reținută când vine vorba de plecări în străinătate cu elevii. Cred că e o responsabilitate prea mare și că e mai bine să meargă cu părinții lor.

Articol scris pentru proba 4 din competiția SuperBlog 2016

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s